中国当代名医——王永洪

Wang Yonghong, —— of a contemporary Chinese famous doctor

D:\Documents\WeChat Files\wxid_d3z933r5s3k022\FileStorage\Fav\Temp\d2a7d092\res\dcb3307d024a786ded4b4fee0b75b44b.jpg

中医文化历史悠久,独具特色,从“神农尝百草”的落后到现在中医疗效世界闻名,历经千百年的不断传承创新,中医终于获得了大众的认可。岁月无声的流淌,但历史的痕迹总会留下,中医的精髓被不断传承发展弘扬,这些都离不开那些医者仁心的医生,那些无私奉献的医生。十四五”时期,我国开启全面建设社会主义现代化国家新征程,中医药文化建设也迈上了新征程。贯彻落实两会精神,让中医更好服务百姓健康,弘扬中华国粹,传承中医文化,特别报道中国当代名医——王永洪。

Traditional Chinese medicine culture has a long history and unique characteristics. From the backwardness of "Shennong tastes hundreds of herbs" to the present world-famous efficacy of traditional Chinese medicine. After thousands of years of continuous inheritance and innovation, traditional Chinese medicine has finally been recognized by the public. The years flow silently, but the traces of history will always leave, the essence of traditional Chinese medicine is constantly inherited, developed and promotion, these are inseparable from those doctors of benevolence, those doctors with selfless dedication. During the 14th Five-Year Plan period, China embarked on a new journey to build a modern socialist country in an all-round way, and the construction of traditional Chinese medicine culture has also embarked a new journey. Implement the spirit of the two sessions, let TCM better serve the people's health of the people, promote the quintessence of Chinese culture, inherit the culture of traditional Chinese medicine, special report on contemporary Chinese famous doctor —— Wang Yonghong.D:\Documents\WeChat Files\wxid_d3z933r5s3k022\FileStorage\Fav\Temp\d2a7d092\res\583f44000ffb147011061a1ae7f0fcd6.jpg

http://www.chinakeji.org.cn/uploads/200304/1-200304131432931.jpg

记国际非药物疗法,青山电气“通”疗法创始人——王永洪

Wang Yonghong, founder of international non-drug therapy, founder of Qingshan Electric "Tong" therapy
以下分段简要介绍:

A brief introduction of the following sections:
一、个人简介

一、Individual Resume

二、主要技能与作用

二、Main skills and functions
三、主症效果
三、Main disease effect
一、个人简介
一、Individual Resume
王永洪,1963年9月出生于一个农村十分贫困的家庭。

Wang Yonghong was born in September 1963 in a very poor family in rural areas.
1976年初中毕业,由于家庭贫困而失学。

Graduated from middle school in 1976, he dropped out of school due to his poor family.
1977年至1982年到胡北省丹江口武当山学习武当内家拳及养生术,得到师父厚爱,传授道家中医、骨科、针灸和推拿等术。

From 1977 to 1982, he went to Wudang Mountain, Danjiangkou, Hubei Province to learn Wudang Home boxing and health preservation. He was loved by his master and taught Taoist Chinese medicine, orthopedics, acupuncture and massage.

1983年至1984年被师父推荐参加上海国际中医气功研究会(国际气功学习)。

From 1983 to 1984, he was recommended by his master to attend the Shanghai International Qigong Research Association of Traditional Chinese Medicine (International Qigong Study).
1985年至1992年被师父推荐到重庆医科大学外科临床系进修学习。(期间,特选入参加重庆大学体育系专家医疗队一起随同外出比赛,临床诊治实习一年半)。

From 1985 to 1992, he was recommended by his master to the surgical Clinical Department of Chongqing Medical University for further study.(During this period, I was specially selected to participate in the expert medical team of sports Department of Chongqing University, and practiced in clinical diagnosis and treatment for one and a half years).


1993年至2003年,由于父母年老多病而回乡,被聘请到遵义县人民武装部及遵义市军事武术学校任总教。以教学军训为主,同时教学散打、搏击、擒拿、格斗、气功等教学为辅。

From 1993 to 2003, due to his old age and illness, his parents returned to his hometown, and was hired to the People's Armed Forces Department and Zunyi County Military Wushu School. Teaching military training, supplemented by sanda, fighting, capture, fighting, qigong and other teaching.
2004年至2016年,到全国多地拜师请教学习,总结临床,研究病因病理,地形地貌,水土,时节,阴阳五行等诸多领域(难症)的突破。

From 2004 to 2016, I went to many places across the country to consult and study, summarize clinical practice, and study breakthroughs in etiology, topography, soil, season, Yin and Yang, five elements and many other fields (difficult diseases).
2017年5月正式成立武当推拿养生中心(播州区龙坑清泉养生中心)。同年8月4日至6日,参加“中华中医药学会中医药现代化联盟成立大会”,被聘任为中华中医药学会中医药现代化联盟理事。同年9月22日至24日参加中医药健康服务全国行大型系列公益活动会议。

In May 2017, Wudang Massage Health Center was officially established (Bozhou District Longkeng Qingquan Health Center) was officially established. From August 4 to 6 of the same year, he attended the "Founding Meeting of TCM Modernization Alliance of China Association of Traditional Chinese Medicine" and was appointed as the director of the Chinese Medicine Modernization Alliance of China Association of Traditional Chinese Medicine. From September 22 to 24 of the same year, he participated in a series of large-scale public welfare activities of national TCM Health Service.
2018年1月被中国国际报告文学研究会中华文化传承委员会聘任为专家委员,同时被载入《大国崛起》大著中。

In January 2018, he was appointed as an expert member of the Chinese Cultural Inheritance Committee of the China International Society of Reportage, and was included in the great book "The Rise of the Great Powers".
同年5月25日至6月1日,特邀在北京参加健康服务高峰论坛及“一带一路”传统医药发展交流与合作大会暨第二届国际非药物疗法研讨会。均以最优异的成绩获得“大道之行杯”及“国际非药物疗法传播贡献奖”。同时被选登在习主席钦点的《大道之行》记录文献中及封面人物。后陆续载入《走进新时代的中华骄子》、《走向世界的中国学者》;庆祝中华人民共和国成立70周年《70年·70人》大著中。《新时代影响力》人物特刊。并录入“新时代·行业专家人才数据库”。

2022年荣获二十大特刊中华英才封面人物,后多家媒体,网络平台等陆续载出创新成果……。
From May 25 to June 1 of the same year, he was specially invited to attend the Health Service Summit Forum, the "Belt and Road" Conference on the Development, Exchange and Cooperation of Traditional Medicine and the second International Seminar on Non-drug Therapy in Beijing. Both won the "Avenue Tour Cup" and "International Non-drug therapy Communication Contribution Award" with the best results. At the same time, he was selected to appear in the documentary and cover of "Avenue trip". He was published in the New Era and the Chinese Scholar to the World and 70 Years celebrating the 70th Anniversary of the founding of the People's Republic of China. Special issue of New Era Influence. And input into the "new era of industry expert talent database". In 2022, he won the cover of 20 Special Issue 。After a number of media, network platforms have shown innovative results...
https://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20190628/bd1430a417524104be6bb51fb7793708.png



https://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20190628/ed58272a936340d5a225d1204efdfada.png

ec00fdb42d417d49690bbcd1ab1f382

2022年荣获二十大特刊中华英才封面人物


二、主要技能与作用
二、 Main skills and functions
1、青山电气通疗法:是我拜学多位名师之精华及我三十多年的教学与临床,再结合“霹雳闪电手道家点穴通络疗法”组合为一体的特种疗法,我命名成“青山电气通疗法”。用剑指点穴,并根据患者的疾症、体质、表里、中医八钢辨证取相应穴位,对新症、旧症、远久难疾,从表到里,达到透出,真正达到“一通”除疾的效果。所以“通”是我突破的重点,“通”则正常运行,“通”才得健康之道也。

  1. Qingshan Electric therapy: it is the essence of many famous teachers and my more than 30 years of teaching and clinical, combined with the combination of "thunderbolt lightning hand Taoist point point therapy" as one of the special therapy, I named "Qingshan Electric therapy". With the sword to point out the point, and according to the patient's disease, constitution, outside, traditional Chinese medicine eight steel syndrome differentiation to take the corresponding acupoints, the new disease, old disease, long difficult disease, from the surface to the inside, to achieve out, truly achieve "one" in addition to the disease effect. So "tong" is the focus of my breakthrough, "tong" is the normal operation, "tong" is a healthy way also.
    此术特点,没有针灸的痛苦,用无形的针随意大小而缓慢进入,安全快捷,不伤皮无难受感,一碗神水,纯绿色疗法,无任何副作用,通达表里,一通百通,立竿见影,患者在舒适而谈笑声中即了疾愈。

The characteristics of this technique, no pain of acupuncture, with the invisible needle random size and slow entry, safe and fast, do not hurt the skin without uncomfortable feeling, a bowl of magic water, pure green therapy, without any side effects, access to the outside, a hundred, immediate results, the patient in the comfortable talk and laughter of the disease. 2、道家养生术,东汉中期产生了道教。千百年的“道家”养生术是我国中医养生界的瑰宝,通过我三十多年的教学与临床实践,调愈的新、旧及远久难疾百尽其数,有些难疾调愈后,用当今高科技能都无法解答的奥秘,奥秘在哪里?在中医八钢中。“阴”,什么叫阴病,阴病又分几类?诊断及认证,治疗调理,怎样去对症?是当今中医研究的重大课题。“阴”病确又存在,用之则灵,所以,我命名为“人体还源术”或“人体归源术”。

  1. Taoist health preservation art, Taoism emerged in the middle of the Eastern Han Dynasty. Thousands of years of "Taoist" health preservation is the treasure of our country's traditional Chinese medicine health preservation, through my more than 30 years of teaching and clinical practice, the new, old and long difficult to disease, some difficult disease adjustment, with today's high-tech can not answer the mystery, where is the mystery? In the traditional Chinese medicine in the eight steel."Yin", what call is Yin disease, Yin disease is divided into a few categories again? Diagnosis and certification, treatment and conditioning, how to cure the disease? It is a major topic of traditional Chinese medicine research today."Yin" disease really exists again, with it is the spirit, so, I named "the human body to the source" or "the human body to the source".
    其意义是“人体还源术”是让人体更新,容光焕发,回归童体。现实点讲:是让“曾经的病”好转康复。让“已经的病”不断自愈。让“小病”扼杀在萌芽状态。让“未病”没有诞生的机会。让人正常的活动该活的年龄,延年益寿......。

Its significance is that "the human body return source art" is to let the human body update, radiant, return to the child's body. Reality point: is to let "once disease" better recovery. Let the "existing disease" constantly heal by itself. Let the "minor illness" happen and nip it in the bud. Let "not sick" no chance. Let a person normal activity the age, prolong life.......
这门道家“养生术”——简单、易学、不出偏。能学到是缘份。是自己、是夫妻、是整个家庭乃至人类之大幸。

This Taoist "health preservation" —— simple, easy to learn, not out of the side. Can learn is the fate. Is oneself, is a husband and wife, is the whole family and even human great happiness.
其目的:让人类无疾是我的愿望,当人患疾使用最捷径的方法治愈,将特殊有效的技能造福人类是我一生的追求!

Its purpose: let human no disease is my wish, when people use the most shortcut way to cure disease, the special effective skills to benefit human is my life pursuit!
这门道家“养生术”——是中医“瑰宝”,直得传播和推厂。是因为未来健康的发展必然要取代药品及抗生素,预防胜于用药治疗。

This Taoist "health preservation art" —— is the "treasure" of traditional Chinese medicine, straight to spread and push the factory. Because the future development of health is bound to replace drugs and antibiotics, prevention is better than drug treatment.
这门道家特技——上班、走路、旅游、睡觉均可练习,保健养生是一种习惯,是每天的积累,安排在每天必须上班的日程中,不打针、不吃药,每天早晚紧出十五至三十分钟左右,练四至八个月,均可把你在70岁80岁要发生的疾病病源激发并缓慢的排出体外,归还童体从新建立开始,均可达到神满气足,全身经络畅通,体魄健壮。是思想敏捷,自信心强,自感劲力充沛,有如青春般的活力,此时就要点穴固功(大功告成),可保经络畅通,功力永存。

The Taoist stunt —— work, walking, travel, sleep can practice, health care health is a habit, is the accumulation of every day, arrange in daily must work schedule, not injections, do not take medicine, every morning and evening 15 to 30 minutes, practice four to eight months, can put you in 70,80 years old source of disease excitation and slowly from the body, return the child body from new established, all can reach god full air foot, whole body meridians, strong. Is the thought of agile, strong self-confidence, self-sufficient strength, like the vitality of youth, at this time to point solid work (success), can protect the meridians smooth, skill forever.

这时就不用每天练习了,取季节“交点”练习就可以了,即可达到“天人合一”的境地……。

…。Try, the ferocity of the Wuhan epidemic, took away how much immunity
请记住:“三分医、七分养、十分防”。养生防病比得病后去医治更加重要,比有权有钱更加值价……。
试看,武汉疫情的凶猛,夺走了多少免疫力低弱人的生命,给我国造成了多大的损失?

Please remember: "three points to treat the doctor, seven points to raise, very prevention". Health and disease prevention is more important than treatment after illness, more valuable than power.... Try, the fierce epidemic in Wuhan, how many lives of the weak people, how much loss to our country?
3、药食同源

  1. Homology of medicine and food

吃食、是我们每一个人,每一天都是离不开的,食物的量与多种食物的搭配进食是十分精妙的,有句名誉:“病从口入”很多的疾病都是吃出来的。量与多种配搭这两项的“精妙”,能解除诸多远久难疾,更可延年益寿。

Eating, is each of us, every day is inseparable, the amount of food and a variety of food collocation eating is very exquisite, there is a reputation: "disease from the mouth" a lot of diseases are eaten out. Quantity and a variety of match these two "exquisite", can remove a lot of long and difficult disease, but also can prolong life.
在食疗不能迅速除疾的情况下,我们的祖先用天然的植物(草树根皮)来补充,达到迅速除疾的效果(植物、中草药也)。五千多年的中草医文化博大精深,研究达到了极至。每一种植物生长的时间,地形,气候(后面单独讲),采集的时间,用的部分,季节、炮制、时辰、火候,四季用药法,君臣佐使的配伍,什么疾病用什么水,用什么样的火及火候等等,都是十分讲究的……。

In the case of food therapy can not quickly eliminate disease, our ancestors with natural plants (grass roots and skins) to supplement, to achieve the effect of rapid disease removal (plants, Chinese herbal medicine also). More than five thousand years of Chinese grass medicine culture is extensive and profound, and the research has reached the extreme. The growth time of each plant, the terrain, the climate (later, separately), the collection time, the part, the season, processing, time, heat, the compatibility of the king and ministers, what water, what kind of fire and heat, etc., are very exquisite....
可知养生,药食同源的“博大精深”之妙也。在这个世界上万事万物都是离不开五行的相生相克,世界上只要诞生了这把锁,就会有打开这把锁的钥匙。所以,世间上没有调治不好的疾病。那么为什么这么多的疾病不能治愈而残酷死去?是诊断有误或用药没有对症的原故占80%以上。所以,没有哪一个是老师?古人曰:三人行必有我师!人——只有活到老、学到老;大家互相交流学习,才能达到共师共存共健康的共同体……。

Know that health, medicine and food together "broad and profound" wonderful also. In this world, everything is inseparable from the five elements of the other, as long as the lock was born in the world, there will be a key to open the lock. Therefore, there is no poorly treated disease in the world. So why can so many diseases not be cured and die death? Wrong diagnosis or no symptomatic medication accounted for more than 80%. So, no one is a teacher? The ancients said: three people must have my teacher! People —— It is never too old to learn; only when we communicate and learn from each other can we achieve a healthy community....
解:地形、地貌、气候:植物的生长与人居住是一脉同理。人的健康,思维,性格,疾病,兴衰与否?与居住的地形,地质,气候有着重要密切的关系,这就是道家中医里讲的:“阴阳五行与相生,相克,相刑,相判等密切相关,这些就属阴病类,用当今科技有一部份是无法解答的奥秘。是中医人必修的重要课题……。

Solution: terrain, landform, climate: the growth of plants and human living is the same line. People's health, thinking, character, disease, rise or fall? It has an important and close relationship with the terrain, geology, climate, which is the Taoist Chinese medicine: " Yin and Yang and five elements are closely related to phase, phase punishment, phase judgment, these belong to the Yin disease, with today's technology is a part of the mystery. Is an important subject of Chinese medicine...
人的生存、运势,身体是一个很复杂的组织结构,从有人类开始,我们的祖先对人体研究了几千年,至今还失传了很多,其使用的及研究的也只能是一知半解。我能调愈的见下三段简介:

Human survival and fortune, the body is a very complex organizational structure. From the beginning of human beings, our ancestors have studied the human body for thousands of years, and many have been lost, and its use and research can only be a little knowledge. I can see the next three sections:

http://www.chinakeji.org.cn/uploads/200304/1-200304132445155.jpg

  1. 调理主症
    三、Conditioning main disease
    1、体质虚弱,免疫力下降;

  2. Physical weakness, weakened immunity;

  3. 男女不育不孕症;

  4. Infertility in both men and women;
    3、胃肠炎、长期便秘;长期腹泻、不消化、吃啥泻啥;

  5. Gastroenteritis, long-term constipation; long-term diarrhea, indigestion, eat what diarrhea what;

  6. 经络瘀堵,脑血栓、梗塞,硬化,偏瘫、面瘫;

  7. Meridian stasis blockage, cerebral thrombosis, infarction, sclerosis, hemiplegia, facial paralysis;
    5、阳萎、早泄、前列腺炎、性冷、性无力,性功能退等;

  8. Malise, premature ejaculation, prostatitis, cold, sexual weakness, sexual function;

  9. 女人月子病,产后寒、宫寒性冷、月经不调、痛经、闭经、输卵管不通、宫颈炎、宫颈糜烂、卵巢保养、乳腺增生、乳痈等;

  10. Female month disease, postpartum cold, uterine cold cold, irregular menstruation, dysmenorrhea, amenorrhea, tubal obstruction, cervicitis, cervical erosion, ovarian maintenance, mammary gland hyperplasia, breast carbuncle, etc.;
    7、各类骨折(包括粉碎性)。对位对线固定后,外包“筋骨速康散”,24小时可长骨痂,短期痊愈;

7、All kinds of fractures (including comminuted). After the alignment of fixation, outsourcing "muscles and bones", 24 hours can long callus, short-term recovery;
注:内伤脏腑,开放性骨折不接待。

Note: Internal injury to the viscera, open fracture is not received.
8、各类腰椎、颈椎、骨质增生及各类骨关节疾病;

  1. Various kinds of lumbar, cervical, bone hyperplasia and various bone and joint diseases;
    9、各类肺疾;

  2. All kinds of lung diseases;
    10、各类肝病;

  3. All kinds of liver disease;
    11、癔病;

  4. hysteria;
    12、祛斑祛皱、美容美白;

  5. Remove spots and wrinkles, beauty and whitening;
    13、各类痔疮;

  6. All kinds of hemorrhoids;
    14、水火烫伤;

  7. durn due to hot liquid or fire;

  8. 火疮疮疡溃烂久不收口

  9. Fire sores ulceration for a long time
    以上调理都是道家秘术,有奇效。

The above conditioning is the Taoist secret art, have a miraculous effect.
注:高血压危象,心脏病及心脏搭桥术后不接待。

Note: Hypertension crisis, heart disease and heart bypass surgery.

人生格言:健康是人生的第一大财富,不断学习才能超越自我。养生是长寿的伴侣,活力是长寿的源泉!

Life motto: health is the first great wealth of life, continuous learning to surpass the self. Health preservation is the partner of longevity, vitality is the source of longevity!

中国传统文化是祖先留给我们的无价之宝。是化育人心的力量源泉。是拯救人类命运之法宝。是中华民族复兴和实现中国梦的力量源泉。是让人成为圣贤之诀窍。是构建人类共同体的中流砥柱和核心理念。中国文化振兴中华。拯救全人类。国际非药物疗法,青山电气“通”疗法解决了生命科学和人体科学中的重大难题。拯救了中医绝学绝技的创新,发展和传承。让中医药再创辉煌,迎接春天的到来而努力奋斗。

Chinese traditional culture is a priceless treasure left to us by our ancestors. It is the source of power to cultivate the people. Is a magic weapon to save the fate of mankind. It is the source of strength for the national rejuvenation and the realization of the Chinese dream. It's the trick to making people a sage. It is the mainstay and the core concept of building a human community. Chinese culture to revitalize China. Save all mankind. International non-drug therapy, Aoyama Electric "tong" therapy has solved the major problems in life science and human science. It has saved the innovation, development and inheritance of traditional Chinese medicine unique skills. Let traditional Chinese medicine create brilliant again, and strive hard for the arrival of spring.

武当养生中心

Wudang Health Center
青山电话:14708523066 15085110636

Castle Peak tel: 14708523066 15085110636


来源:本站

标题:中国当代名医——王永洪

地址:http://www.cctv.guojixinwennet.nronet.com/ysxw/316.html